03-3再思解经错谬之三
11.不当的联想跳跃(Unwarranted associative jumps)
这项其实可归在本章的第五种错谬。即当一个字或词组激起对某个想法、观念或经验之联想,即使和经文本意无关,也拿来解释该段经文。
在讲道时,最容易犯这种错误,忽略了有句老话说:「一段没有前后文的经文,成了证道上的最佳佐证。」(a text without a context becomes a pretext for a prooftext)例如,基督徒最喜爱的腓立比书四章13节:「我靠着那加给我力量的,凡事都能作。」这个「凡事」不可能是毫无限制的(例如:跳上月球、背出所有复杂的数学公式、点石成金等),一般解经家将它解释为:基督会加给信徒力量,去作所有神要他作的事。这样解释,当然符合圣经真理,但是对前后文的考量不够。这段经文中的「凡事」,是指或饱足或饥饿,或有余或缺乏,都很知足(腓四10~12)。不论是什么环境,靠着基督所加的力量,保罗都十分满足。
再看这句:「受按立之传道人的权柄,来自耶稣基督,祂是从父获得权柄,再藉着圣灵按立将权柄分赐出去。」@45似乎马太福音二十八章18节,成了传道人按立权柄的来源。事实上,两者惟一的联结仅仅在权柄这一个字上,复活的主宣告一切权柄都赐给祂了;但是,经文中并未提及权柄的传递,是全部或部分,传递给所谓被「按立」的传道人。不幸地,这个例子的作者却在书中乱串经文,大玩文字游戏,让人几乎察觉不出,这一命题根本是严重的解经错谬。
12.错误述句(False statements)
这在书本或文章里出现的比例,相当惊人;一旦我们过度倚赖这样的错误资料,经文的解释将会严重扭曲。但即使一般相当谨慎的学者也可能会犯错,有时是因为采用不可靠的二手资料,有时则是自己消退的记忆绊倒了自己。
譬如,有一本希伯来书的解经小品,引用约翰福音二十章21节来解释希伯来书三章1节(「同蒙天召的圣洁弟兄啊,你们应当思想我们所认为使者(使徒,NIV)为大祭司的耶稣。」):「「父怎样差遣(apestalken)了我,我也照样差遣(apostello)你们」;使徒(apostolos)就是被有权柄者差遣出去为他工作的人,因此耶稣是父的使徒,正如基督差祂的门徒作祂的工,使他们成为祂的使徒。」@46这里惟一的问题出在约翰福音二十章21节,第二个动词不是απoστέλλω(apostello)而是πέμπω(pempō),因此,约翰应该不是强调使徒一职的委任。不论如何,作者很明显地在不知不觉间违反了非矛盾律。
有一本相当普及的希腊文注解名著,除了下面这项错误,恐怕还犯下许多本书归类出的错谬。作者在为「我打鱼去」(约二十一3)一节的诠释辩护时,宣称(根据动词和其时态)彼得是「回头长期重操打鱼本行」去了。伍思特(Kenneth S.Wuest)坚称他的「翻译和诠释是精确地严守希腊文文法规则及相关希腊字意涵。」或许他的意思仅是指这一诠释,和他自己「僵硬」的希腊文文法一致。然而,他应该留意没有一本主要的文法书或辞典,支持他的说法。和伍思特持相同看法的,仅是少数几本老旧不为人知的注释书罢了@47。
13.凭空冒出的结论(The non sequitur)
这项是指结论的取得,并「不是顺着」论证所提出的证明。可以各式各样不同形式呈现,最简单的一种就是我在本章举出的三段式论法;还有更多例子是思想上的语意模糊,有的则是很难分析的错误前提。
让我们先从一个较简单的例子开始。葛罗米在「没有爱心的,就不认识神」(约壹四8)上大作文章,然后下结论说:「要真正认识神,只有透过爱的关系一途」——此话并非从逻辑论证而来@48。还有,在「普世基督教会协进会」(World Council of Churches,简称WCC)所发表的文献中,有许多更糟的例子。这类文献因为是由委员会经过共识才拟成,所以往往牺牲掉真理。例如在《洗礼、圣餐与职事》(Baptism,Eucharist and Ministry)这本书中,就有一则典型案例:「按立在本质上既是分别为圣,藉着祷告祈求圣灵恩赐,因此一项被按立的服事,不该视权柄为被按立的传道人之所有权,乃应视其为不断造就肢体的恩赐。」@49这句话很微妙地从权柄的拥有,转移到权柄是服事的恩赐,却没有证明二者为何是不能并存的选项(传道人难道不能同时拥有服事的恩赐?),也未说明圣灵是恩赐的赏赐者,和该结论有何相关。很不幸,该文献还有更多暧昧不明的述句。
14.一笔带过(Cavalier dismissal)
这项错误在于一笔轻轻带过,让人误以为作者已经交待清楚。这类例子比比皆是,我只举一例就够了,康哲民(Hans Conzelmann)在讨论哥林多前书十一章4~6节时,引用一种可能的解释——然而他只用一句「真是奇想」就算将对方驳倒@50。
通常这种一笔带过的情况,是一些与作者完全不同的理念,出现在对方的解法中,而被作者视为无稽、荒谬而无法接受。若是如此,也应稍作说明,一笔勾消的作法,不只无效,而且是很讨厌的一种反讽。
15.模棱两可的立论(Fallacies based on equivocal argumentation)
这种论证不能说是错谬,然而却有瑕疵、模棱两可,无法令人满意,总是有点夸大其词。
模棱两可的立论有许多种。解经者可能提出这样的修辞疑问:「难道保罗会这样定义律法?」——问者的意思,当然是「不会」,这个可能性就此被推翻。这样的诉求实在不具任何逻辑说服力。除了谨愼解经外,我们该如何决定保罗在一段经文里,他对律法所使用的意义呢?
然而,我上面所举的问句,并非全然没有道理。作者可能根据他稍早的研究结果,早有定见,认为保罗不可能在作品中,这样定义律法,因此本段的讨论经文,也不可能如是解。如果这就是上述修辞疑问的意思,这样的论证形式虽然无法令人满意,但也不是全然没有道理。然而,认为这样的论证具有决定性,却是一种错谬,因为这可能涉及了其他相关因素。比方说,可能保罗在此是使用律法这字的特殊定义,或者他论到一个特别议题,是其他经文从未碰触过的。我这样讲的目的,为要指出一项具有效力的论证,未必具普遍性。有些论证的本质十分脆弱。
还有一种立论故意运用模糊语言,好涵盖最广的可能性,就更不足取了。这种论述没有价值,成事不足,败事有余,使议题更加模糊;甚至已涉及不诚实和不名誉,只是勉强造成共识。当然,有时这是一种写作上的策略,即在讨论议题B时,故意用模糊的字眼来形容议题A,因为议题A只是扰乱视听,与议题B并无多大关系。但是,用同样模糊的字眼来讨论真正的议题B,就不道德了。
下面这则由WCC所发表的决议,若看成是各宗派的共识,就是错谬:「基督教会的肢体,应与被压迫者共同努力,以争取神国度所应许的自由和尊严。这项事工需要在各种不同的政治、社会和文化下落实。」@51再稍加润饰,可能连布朗(HaroldO.J.Brown)和麦兰达(JoséMiranda)都能同意了!再看下面这条:
圣灵保守教会在使徒传统下,直到神国度在历史上实现。教会里的使徒传统,乃是持续使徒时代教会的永续特质:见证使徒的信心,宣扬并灵活诠释福音,持守浸礼和圣餐,传递宣道责任,在祷告中相交、相爱、一同喜乐、一同受苦,服事有病痛的和有缺乏的,维持地方教会的合一,并分享主所赐给众教会的恩赐。@52
很难想象为什么弟兄会或是罗马天主教保守派,无法接受这样的教条。很不幸,他们彼此的意见不能一致:几乎是每一子句或词组,双方解读都不同。
另一类模棱两可的立论出现在解经书里,解经者有意或无意间,给自己的解释预留空间——或许是因为没有明确答案,或许他宁可让此议题悬而未决,或许他无意间采纳了两个互不兼容的看法。例如,在加拉太书三章12节中,保罗引用了利未记十八章5节,这是加拉太书的重点帮助(cruces interpretum);然而,问题出在保罗是否认为摩西律法向来就未能带给人属灵生命。布鲁斯(F.F.Bruce)这样说:
利未记十八章5节的前后文,神应许赐给那些遵行祂律法的人生命,这是真实的应许,但是······加拉太书三章12节,保罗指出随着福音的到来,这条生命之道已遭关闭,即使从前是大开的——连这点保罗都不愿让步。@53
布鲁斯是否认为保罗在加拉太书三章12节,宣告遵行律法得生命的废止?还是他认为遵行律法从来不是生命之道?假如是后者,他认为保罗是正确解读旧约,还是误解旧约?我不知道。
布鲁斯的解经,整体说来具相当水平;但运用这种模棱两可的立论来诠释这段经文,却无疑是种错谬。
16.不当的类比(Inadequate analogies)
这项错谬以为某项类比,正好可以给某段经文或主题带来亮光,而事实上该类比可能不够充分或根本不合适。类比和待解释的经文间,多少都包含了相关或不相关要素;必须相关要素成为解释重点,类比才有意义。
雷克(Donald M.Lake)在说明亚米纽派的恩典和改革宗的恩典并无不同时,使用了一则法官的类比:法官判罪犯死刑,然后再提供特赦@54。虽然罪犯别无选择必须接受,雷克辩称该项接受恩典的行为,并不能当成是值得称赞的行为,不是该行为使人配得救恩;他说道:「加尔文和后来的加尔文主义者,很不幸,一直看不见这基本的分别!」@55
但是,要辩说恩典在这两种神学系统的角色没有不同,雷克实在需要修改他的类比。他最好改成法官对十个人判以死刑,五位接受赦免,另五位拒绝(数字无关紧要)。在这模式里,那些接受者虽然并非靠己力赚取赦免,而是因着法官的「恩典」而重获自由,然而他们所作的这项决定,使他们与那些拒绝恩典的犯人有所区别。毫无疑问,这是智慧的选择,也当然是可夸口的。相反的,在加尔文主义,惟一的决定因素在神拣选之恩典。因此,虽然两种神学系统都诉诸恩典,恩典的角色和地位却有不同。雷克未能看见这点,因为他采用了一个不当的类比;或者,更可能的情形是他根本就不了解这项议题。
17.滥用「显而易见」之类的用语(Abuse of“obviously”andsimi-lar expressions)
解经者在汇集大量证据之后,自认绝大多数读者都会同意他的看法,或者相信这是逻辑论证的自然结果,那么在这种情况下,使用「显而易见」或是「再清楚不过」这类评语,绝对合理。但是,如果未提出充分证据,就试图用这类评语来驳斥反面意见,这种不具实质内容的论证,是诠释上的错谬。
例如,艾基新(Gleason L.Archer)试图论证,马太的登山宝训和路加所记的平原宝训,是不同场合的讲道,以说明为何马太使用「灵里贫穷」(太五3),而路加仅用「贫穷」(路六20)。他提出两三个理由(我在别处已一一加以驳倒),然后下结论说:「这是两次在不同时间发表的谈话,这点再清楚不过了。」@56或许他是对的;不过他的论点未能说服我,事实上,我公开发表过与他正好相反的解释@57。而且绝大多数的解经家,福音派和非福音派,都不同意艾基新的说法。至少,有一点是再清楚不过,那就是他使用的「再清楚不过」是言过其实了。
18.轻易地诉诸权威(Simplistic appeals to authority)
这类诉求,可能针对有名的学者,值得尊敬的牧者,受欢迎的作家,大多数学者或其他权威。这项错谬在于错误地认为,诉诸权威就是有利的证据;但是除非该权威者的意见被引用,否则轻易地诉诸权威,只不过凸显该权威人士对解经者的影响罢了!这种诉求,顶多是藉助该权威人士的一般名气,在学术论述上并没有说服力。
当然,在圣经和神学领域上,我们都应该以谦卑开明的心态,向权威人士学习;但是我们评估的重点是在他们所言,而非他们所是,重要的是他们所说的是否有道理。
这儿有个绝佳的例子。罗马天主教作家杜勒斯(Avery Dulles)写道:「根据新约,在主复活前或复活后,彼得都曾犯错跌倒,但是天主教卫道家已经证明在主复活后,彼得在教义教导上绝对无误,因此继承『彼得传统』的教皇也是不朽的。」@58这里不单诉诸「天主教卫道家」,还暗中诉诸罗马天主教的传统解释:对于不接受这等权威和传统的人,杜勒斯的论点实在毫无助益。
像我们这样天天与解经为伍的人,所可能犯的逻辑错谬,绝对不只上述这些,不过这些是最常见的。我们每个人,或多或少都可能犯下这些错误;了解逻辑错谬的本质与普遍性,当有助于降低犯错的频率,避开错谬的毒钩。
本章一如其他几章,内容都是比较负面的批评;假如能让解经家在处理经文时,律己更严;使一般读者在消化解经书、参考书和相关课题上更知明辨,那么,我这样不厌其烦地提出证据和批评,就很值得了。
附注
1.William J.Kilgore,An Introductory Logic,2d ed.(New York:Holt,Rinehart and Winston,1979),7.
2.Arthur Gibson,Biblical Semantic Logic:A Preliminary Analysis(New York:St.Martin,1981),225~231.
3.John V.Dahms,“How Reliable is Logic?”JETS21(1978):369~380;Nor-man L.Geisler,“’Avoid······Contradictions'(1Timothy6:20):A Reply to John Dahms,”JETS22(1979):55~65;John V.Dahms,”A Trinitarian Epistemology Defended:A Rejoinder to Norman Geisler,”JETS22(1979):133~148;Norman L.Geisler,“Avoid All Contradictions:A Surrejoinder to John Dahms,”JETS22(1979):149~159.
4.Dahms,“A Trinitarian Epistemology Defended,”134.
5.D.A.Carson,“Unity and Diversity in the New Testament;The Possibility of Systematic Theology,”in Scripture and Truth,ed.D.A.Carson and John D.Woodbridge(Grand Rapids:Zondervan,1983),80~81.
6.John D.Grassmick,Principles and Practices of Greek Exegesis(Dallas:Dallas Theological Seminary,1974),9.
7.Leon Morris,The Revelation of St.John(Grand Rapids:Eerdmans,1969),114.
8.Grassmick,Principles and Practices of Greek Exegesis,11~13.
9.G.Bornkamm,G.Barth,and H.J.Held,Tradition and Interpretation in Matt-hew(London:SCM,1963),210.
10.参Maximilian Zerwick,Biblical Greek Illustrated by Examples(Rome:Iura Editions et Versionis Reservantur,1963),sec.445.
11.Zane C.Hodges,The Gospel under Siege:A Study on Faith and Works(Dal-las:Redención Villa,1981),37.
12.David C.Steinmetz,”The Protestant Minister and the Teaching Office ofthe Church,”Theological Education19(1983):45~64,特别是第57页。
13.请参考下列书籍:James B.Hurley,Man and Woman in Biblical Perspective(Grand Rapids:Zondervan,1981);Stephen B.Clark,Man and Woman in Christ:An Examination of the Roles of Men and Women in Light of Scripture and the Social Sciences(Ann Arbor:Servant,1980);Wayne A.Grudem,The Gift of Prophecy in1Corinthians(Washington,D.C.:University Press of America,1982).
14.Douglas J.Moo,“1Timothy2:11~15:Meaning and Significance.”Trin-ity Journal1(1980):62~83;Philip B.Payne,“Libertarian Women in Ephesus:A Response to Douglas J.Moo’s article,’1Timothy2:11~15:Meaning and Significance’”Trinity Journal1(1981):169~97;Douglas J.Moo,“The Interpretation of1Timothy2:11~15:A Rejoinder,”Trinity Journal2(1981):198~222.
15.这样一调整,三段论证才有效,也就是说才合逻辑。但并不表示这项陈述为真。例如,也可能有些非基督徒爱他们的仇敌,这就使得大前提无法成立。在后面的例子里,我会再次区分有效与真实二者的差别。
16.我在即将出版的新书The Gagging of God:Christianity Confronts Pluralism(Grand Rapids:Zondervan Publishing House,1995)用了这个例子。
17.John Sanders,No Other Name:An Investigation into the Destiny of the Un-evangelized(Grand Rapids:William B.Eerdmans Publishing Company,1992),67.
18.第二式的错谬在于:假如一项命题为真,不能保证其反面亦真。稍后我会举更多例子。
19.以上论证是改编自Ronald Nash的杰作Is Jesus the Only Savior?(Grand Rapids:Zondervan Publishing House,1994),145。
20.Hans Urs von Balthasar,Truth Is Symphonic:Aspects of Christian Pluralism(San Francisco:Ignatius Press,1987),86~87.
21.参考D.A.Carson的The Cross and Christian Ministry(Grand Rapids:Baker Book House,1993),第三章;特别是Gordon D.Fee所着的The First Epis-tle to the Corinthians(Grand Rapids:William B.Eerdmans Publishing Com-pany,1987),in loc.
22.R.C.H.Lenski,The Interpretation of St.John’s Gospel(Minneapolis:Aug-sburg,1943),258.
23.Hodges,The Gospel under Siege,59~60.
24.Charles R.Smith,”Errant Aorist Interpreters,”Grace Theological Journal2(1981):205~226.见第二章,错谬1。
25.事情发生在我的演讲中,我一再用「耶稣」的称呼,而非「主耶稣基督」,一位来自加州的不具名弟兄,写信批评我。这弟兄认为我有贬低基督身分之嫌,我回信给他,说明当我讲福音书的时候,我惯用「耶稣」来称呼救主,一如福音书作者;当我传讲保罗书信,我就会尽量保留保罗基督论的强调,称呼「主耶稣基督」,其他书信亦然。这位弟兄引用罗马书十章9节来反驳我,好似那是每次提到主耶稣的必要条件。其实照他的论述,我也可以引马太福音一章21节为自己辩护。不幸地,他听不进我的解释。
26.John Calvin,Commentary on the Epistles of Paul the Apostle to the Corin-thians,trans.John Pringle,2vols.(Grand Rapids:Eerdmans,1948),2:397.
27.C.K.Barrett,The Second Epistle to the Corinthians(London:Black,1973),338.
28.James W.Sire,Scripture Twisting:Twenty Ways the Cults Misread the Bible(Downers Grove,Il1.:Inter-Varsity,1980),28~30,128~130.
29.我故意用「区别」(distinction)而不用「排斥选项」(disjunction),免得有人误以为我不接受彼得后书一章4节的说法。
30.David Hackett Fischer,Historians’Fallacies:Toward a Logic of Historical Thought(New York:Harper and Row,1970),4.
31.同上,8~9页。
32.同上,10页。
33.John W.Drane,Paul:Libertine or Legalist?(London:SPCK,1975).
34.Wayne A.Grudem,“Scripture’s Self-Attestation and the Problem of Formul-ating a Doctrine of Scripture,”in Scripture and Truth,ed.D.A.Carson and John D.Woodbridge(Grand Rapids:Zondervan,1983),51~53.
35.David C.Steinmetz,“The Protestant Minister and the Teaching Office of the Church,”ATS Theological Education19(1983):57.
36.参考D.A.Carson的“The Purpose of Signs and Wonders in the New Tes-tament,”in Power Religion:The Selling Out of the Evangelical Church,ed.Michael Scott Horton(Chicago:Moody Press,1992),89~118.
37.Wayne Grudem,Systematic Theology:An Introduction to Biblical Doctrine(Grand Rapids:Zondervan Publishing House,1994),360n.12.
38.在两个图表中,ERA指「平权条款」,这在赖乐仁的书写成和我为文回应时,对所有为女权主义辩护或攻击者而言,都是最具象征意义的议题。
39.Walter J.Chantry,Today’s Gospel:Authentic or Synthetic?(Edinburgh:Ban-ner of Truth,1970).
40.同上,17~18页。
41.Clark,Man and Woman in Christ,157.
42.参D.A.Carson,“Pauline Inconsistency:Reflections on1Cor.9:19~23and Gal.2:11~14,”Churchman100(1986):6~45.
43.例如,神的拣选可以激发福音传扬(徒十八9~10),并且神在信徒身上的作为,即使是在意志和行动层面,都能激发人「作成」得救功夫(腓二12~13),因此选民至终不会受迷惑的保证,更成为激发分辨能力长进的动机。
44.Sire,Scripture Twisting,63.
45.Baptism,Eucharist and Ministry(Geneva:World Council of Churches,1982),22.
46.Gleason L.Archer,Jr.,The Epistle to the Hebrews(Grand Rapids:Baker,1957),28.
47.此例取自Kenneth S.Wuest,Great Truths to Live By from the Greek NewTestament(Grand Rapids:William B.Eerdmans Publishing Company,1952),116.
48.Thomas H.Groome,Christian Religious Education:Sharing Our Story andVision(San Francisco:Harper and Row,1980),143.
49.Baptism,Eucharist and Ministry,22.
50.Hans Conzelmann,First Corinthians,ed.George W.MacRae,trans.James W.Leitch(Philadelphia:Fortress,1975),186n.42.
51.Baptism,Eucharist and Ministry,22.
52.同上,28页。
53.F.F.Bruce,The Epistle to the Galatians(Grand Rapids:Eerdmans,1982),163.
54.Donald M.Lake,“He Died for All:The Universal Dimensions of the Aton-ement,”in Grace Unlimited,ed.Clark Pinnock(Minneapolis:Bethany,1975),43.
55.同上。
56.Gleason L.Archer,Jr.,The Encyclopedia of Bible Difficulties(Grand Rapids:Zondervan,1982),366.Italics added.
57.D.A.Carson,Matthew in the Expositor’s Bible Commentary,ed.Frank E.Gaebelein(Grand Rapids:Zondervan,1984),in loc.
58.Avery Dulles,“The Majesterium in History:A Theological Perspective,”ATS Theological Education19(1983):8.