04托马太名福音

《托马太名福音》约于公元六至九世纪期间以希腊语写成。这书对了解整个有关耶稣婴孩时期的传记非常重要。自五、六世纪,西教会〔以拉丁语为主要语言〕的领袖对于一些过份渲染的故事开始有反感,并且加以压抑。然而,鉴于这些传记已经成为民众中家传户晓的故事,完全取代和排斥是不可能的,因此,教会中的知识份子便只好删减一些庸俗的或冒犯教条的传说,令记述走向简略。《托马太名福音》可谓在这趋势中最好的代表。

这书也是为歌颂马利亚而写的,为要突出她的美德;书中亦删去有关约瑟第一次婚姻的事情〔于这书面世时,这观念是教会所禁止的〕。此外,仿如正典福音的马太福音,书中出现很多「应验经文」〔大概是这原因,故取名为《托马太名福音》〕;这书于日后的社会贡献很大, 其内容变得非常普及,亦深深影响日后的文艺创作。

现存的《托马太名福音》中有部分内容,基本上是取自《雅各布原始福音》〔如本书卷第1- 17章〕和《多马的耶稣婴孩时期福音》〔如本书卷第26-34,37-39,41章〕,但细节上彼此仍有出入。以下的翻译只包括《托马太名福音》独有的部分,其余与《雅各布原始福音》和《多马的耶稣婴孩时期福音》共通的经节则以撮录取代。此外,以下亦把两封见于这书的抄本中的托名信函翻译出来,这两封信据称是克罗马修斯主教和赫利奥多勒斯主教写给耶柔米,以及他回复两位主教的信函;抄写员或编修者把这两封信加插在这文献中,主要是增强这文献的可信性。

您可能还喜欢...

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注