00地狱家书

分享给好友学习的二维码图

《地狱家书》

C. S. 路易斯

简介

C. S. 路易斯(Clive Staples Lewis,1898-1963年),又被译为鲁益师,是著名的英国作家和护教家,《指环王 The Lord of the Rings》作者托尔金(John Ronald Reuel Tolkien,1892-1973年)的挚友,一同在牛津大学任教。C. S. 路易斯的神学和文学作品脍炙人口,被誉为「怀疑论者的使徒 The Apostle to the Skeptics」。代表作包括《纳尼亚传奇 The Chronicles of Narnia》、《地狱家书 The Screwtape Letters》、《纯粹的基督教 Mere Christianity》和《四种爱 The Four Loves》。

《地狱家书》曾被《今日基督教》杂志评为「20世纪最佳百本基督教书籍」第三名。这是一本虚构的鬼魔叔侄通信集,资深的诱惑者「思固歹 Screwtape 」是地狱某部门的公务员,通过书信指导他的侄子、初级诱惑者「温吾德 Wormwood」(启示录8:11译为「茵陈」),要确保一位初信的年轻人离开神、下地狱。在信中,鬼魔把基督徒称为「病人 patient」、把神称为「对头 the Enemy」,把撒但称为「我们在地下的父 Our Father Below」,一针见血地分析基督徒的软弱,语重心长地传授诱惑人的技巧,时不时夹杂着勾心斗角。作者绘声绘色地模仿鬼魔的口气,对人性进行了深刻的剖析,让读者能在遐迩之余、倏然惊醒。加尔文说:「几乎我们拥有的一切智慧、我指的是真实与正直的智慧,都包含两个部分:对神的认识和对自己的认识」(《基督教要义》卷1第1章),如果说《认识神》是认识真神的最好教材,那么《地狱家书》就认识自己的最好镜子。

神学家J. I. 巴刻在十六岁时首次读到本书,从此爱上了路易斯的作品,继而阅读了《纯粹的基督教 Mere Christianity》,走上了信仰的道路。本书曾有三种中文译本:《地狱来鸿》、《大榔头写给蠹木的煽情书》和《魔鬼家书》,但在易读性和准确性上都有不尽人意之处。为了让更多的华人信徒能分享圣灵赐给教会的这份属灵财富,本朗读版根据忠于原文、便于朗读的原则,从《The Screwtape Letters with Screwtape Proposes a Toast》英文版翻译、制作而成。

—————————-

作者序

关于鬼魔的两种方向相反、终点相同的错觉。

献给 J. R. R. 托尔金

如果魔鬼不肯屈服于圣经的话语,最好的赶鬼方法就是嘲笑和蔑视牠,因为牠受不了被蔑视。

——马丁·路德

魔鬼……傲慢的精灵……无法忍受嘲笑。

——托马斯·莫尔

—————————–

序言

我无意解释,现在公诸于众的这些信件是如何落到我手上的。

对于鬼魔,我们这个族类可能会陷入两种方向相反、终点却相同的错误。一种是不相信它们的存在,另一种是相信、但却对它们产生了过度和不健康的兴趣。它们对这两种错误都很开心,不但为唯物主义者喝彩,也为玄学家们鼓掌。本书中所使用的那种笔法,任何掌握技巧的人都可以如法炮制;不过脾气不好、容易激动的人可能会滥用,所以最好不要模仿。

建议读者们谨记,魔鬼是个说谎者。即使是从思固歹(Screwtape)自己的角度看,它所说的也未必句句是真。我不想给信中提及的人物对号入座;但我认为,至少对斯派克神父和病人母亲的描述不完全公正。地狱和人间一样,也充满了许多一厢情愿的想法。

最后还得补充一点,我并没有整理这些信件的年代。第17封信似乎写于二战初期英国严格施行口粮配给制之前;但总的说来,鬼魔的计时方法似乎与地上的时间无关,我也没有打算补上日期。显然,二战时期欧洲战争的历史,若不是时不时会影响一个人的属灵光景,对于思固歹来说是不值一提的。

C. S. 路易斯

于牛津大学莫德林学院

1941年7月5日

您可能还喜欢...

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注